Tối giản việc đọc tin nổi bật, comment chất lượng nhiều reaction trên voz cho các fen bận rộn.
VozFen.com: [thảo luận] Tale Of Immortal - Quỷ Cốc Bát Hoang: Game bánh cuốn dành cho fan Tu tiên!
@Sieu Trom Vat Joined: 05/2010
#1

[thảo luận] Tale Of Immortal - Quỷ Cốc Bát Hoang: Game bánh cuốn dành cho fan Tu tiên!
Tale Of Immortal - Quỷ Cốc Bát Hoang [Early Access]
Game lấy bối cảnh dựa trên những câu chuyện thần thoại, cổ tích thời xưa ở Trung Quốc mang tên Quỷ Cốc Bát Hoang. Ban đầu, người chơi hóa thân thành một phàm nhân bình thường cố gắng tu luyện mỗi ngày với hy vọng trên con đường nghịch thiên trở thành thánh thần chưởng quản thiên địa tam giới (giống Phàm Nhân Tu Tiên).
Tuy nhiên, nội dung chi tiết của quá trình tu luyện ấy sẽ do chính mỗi người chơi viết. Bạn sẽ khổ luyện trải qua nhiều kiếp nạn để trở nên bất tử, chinh phục những con thú từ Thần thoại Trung Quốc,... Hãy cẩn thận trong từng lựa chọn vì ranh giới giữa chính tà rất mong manh.
Tình hình là xuất hiện con hàng hot này trên steam (early access), mãi có bản Việt Hóa hoàn chỉnh nên bắt đầu cày cuốc, mình cày cũng được 1 tuần và hiện đến Ngộ Đạo Hậu Kỳ (cũng là cảnh giới được mở mới nhất).
Hệ thống cảnh giới tu luyện của game (khá giống với những truyện tiên hiệp):
- Luyện Khí
- Trúc Cơ
- Kết Tinh
- Kim Đan
- Cổ Linh
- Nguyên Anh
- Hóa Thần
- Ngộ Đạo
- Vũ Hóa (chờ update)
- Thánh tiên (chờ update)
Mỗi cảnh giới đều chia: Sơ kỳ - Trung kỳ - Hậu kỳ.
Hệ thống môn phái, tâm pháp, tuyệt kỹ, thần thông... đa dạng quá nên mình chưa thống kê kịp cho anh em, nhưng thần thông nào phát skill cũng phê lòi mắt

Hiện tại anh em chơi steam, hay snack đều có thể Việt Hóa được.
Code:
Link steam: https://store.steampowered.com/app/1468810/_/
Một vài hình ảnh in-game:
Anh em nào đang chơi vào mổ xẻ cho xôm nào

Guide Tân thủ chi tiết cho anh em nào cần:

aboreal
01/2008
@aboreal
01/2008
#34

Vàng quan điểm
Nghiệp quật là đây, cười ỉa 


ceoVHH
10/2012
@ceoVHH
10/2012
#122

Tu tiên thọ ngang trời đất, cần chi ba cái tình cảm tào lao
Yee. Về khu tân thủ thiếu gì mấy em nhỏ ngon ngọt nhận làm sugar baby
Yee. Về khu tân thủ thiếu gì mấy em nhỏ ngon ngọt nhận làm sugar baby

ceoVHH
10/2012
@ceoVHH
10/2012
#125


Craw Fish Never Die
@Craw Fish Never Die
#266


Nó đi giết người nhiều quá nên cột Chính - Tà nó gần thành tà luôn rồi . Mình mới Kết Tinh , nó trên mình 1 cấp,. Hồi xưa nó còn cho đồ mình, giờ chỉ còn mình cho đồ nó, riết hồi nó cũng không hỏi thăm gì luôn.
Mới rủ hẹn hò để hâm nóng lại tình cảm thì nó từ chối nên quyết định chia tay luôn = )))

quiet8
03/2017
@quiet8
03/2017
#583

Để tôi cho anh em thấy thế nào là sức mạnh tuyệt đối.

Iced.Tea
@Iced.Tea
#621

https://www.bilibili.com/video/BV1z64y197v6
Ngày mai có big update, phiên bản "Pháp bảo - Khí Linh"
Ngày mai có big update, phiên bản "Pháp bảo - Khí Linh"

mutsutakashi
10/2008
@mutsutakashi
10/2008
#901

Vozers có khác, đến cả chơi game cũng bị cắm sừng, bắt làm ô sin, còn cả mấy ông suốt ngày bị địch nhân bám với bị nghĩa huynh, sư phụ cắm sừng nữa 


Iced.Tea
@Iced.Tea
#974

Vàng quan điểm
Đây là bản Việt ngữ của HGAC được mình fix lại font chữ, sửa lỗi "?" ở tên bí kíp và nhân vật.
https://mega.nz/file/kpQEnTSK#2wOa7a2ZokXV_YGk57-CUq6KJ6WxKFgzvI2vK6aS0y4
Các bạn chép đè vào folder Mods trong thư mục game.
Còn file YamIDotNet.dll này thì vào thư mục "MelonLoader\Managed"
https://mega.nz/file/wxAgCL6I#vIKWo6l907BJ-K5SC30HKQBXRCy3YmBOWIqTULysfNA
PS:
Nếu muốn sửa nội dung hội thoại về bản gốc của game: "Chim đẻ ra trứng, trứng sinh ra chim. Là trứng sinh ra chim trước, hay là chim sinh ra trứng trước?" thay vì "HGAC là môn phái vô địch...."
https://mega.nz/file/59ZSWBIR#2EziLcLRlOU815VDEaqE7tr6VvmF05Nl2NcdAxyHaqw
Chép đè vào thư mục "Mods\Villain\patch_HGAC"
https://mega.nz/file/kpQEnTSK#2wOa7a2ZokXV_YGk57-CUq6KJ6WxKFgzvI2vK6aS0y4
Các bạn chép đè vào folder Mods trong thư mục game.
Còn file YamIDotNet.dll này thì vào thư mục "MelonLoader\Managed"
https://mega.nz/file/wxAgCL6I#vIKWo6l907BJ-K5SC30HKQBXRCy3YmBOWIqTULysfNA
PS:
Nếu muốn sửa nội dung hội thoại về bản gốc của game: "Chim đẻ ra trứng, trứng sinh ra chim. Là trứng sinh ra chim trước, hay là chim sinh ra trứng trước?" thay vì "HGAC là môn phái vô địch...."
https://mega.nz/file/59ZSWBIR#2EziLcLRlOU815VDEaqE7tr6VvmF05Nl2NcdAxyHaqw
Chép đè vào thư mục "Mods\Villain\patch_HGAC"

Iced.Tea
@Iced.Tea
#1028

Sneak peek sau mấy tiếng ngồi edit 2 file .dll 


Iced.Tea
@Iced.Tea
#1032

Cập nhật bản VH mới, fixed code của 2 file "HGAC-QCBH.dll", "FontOverride.dll" nhằm tối ưu hóa UI, tăng size tên bí kíp trong Tàng Kinh Các, fixed lỗi mất chữ....
https://mega.nz/file/tlwWRTjS#OepSDpiuEXd2o4zUnTY9WV0_ORGtbh98Jo0_UK-3iQU
Copy file "YamlDotNet.dll" này vào thư mục "MelonLoader\Managed", ai có rồi thì khỏi tải lại.
https://mega.nz/file/wxAgCL6I#vIKWo6l907BJ-K5SC30HKQBXRCy3YmBOWIqTULysfNA
Lần cập nhật này các thím có thể tùy ý chọn các font: LangNhan, font mặc định của game và mấy font có sẵn trong mod (dù nhìn hơi xấu). Bạn nào ko thích mod 16+ thì xóa folder Hylas và file Hylas.dll
LangNhan
Mặc định:
Nếu muốn sửa font thì bỏ ";" ở các dòng Heiti=.... (trong file FontOverride.ini). Lưu ý không nên chỉnh sửa bất kỳ nội dung nào khác vì có thể bể UI.
https://mega.nz/file/tlwWRTjS#OepSDpiuEXd2o4zUnTY9WV0_ORGtbh98Jo0_UK-3iQU
Copy file "YamlDotNet.dll" này vào thư mục "MelonLoader\Managed", ai có rồi thì khỏi tải lại.
https://mega.nz/file/wxAgCL6I#vIKWo6l907BJ-K5SC30HKQBXRCy3YmBOWIqTULysfNA
Lần cập nhật này các thím có thể tùy ý chọn các font: LangNhan, font mặc định của game và mấy font có sẵn trong mod (dù nhìn hơi xấu). Bạn nào ko thích mod 16+ thì xóa folder Hylas và file Hylas.dll
LangNhan
Mặc định:
Nếu muốn sửa font thì bỏ ";" ở các dòng Heiti=.... (trong file FontOverride.ini). Lưu ý không nên chỉnh sửa bất kỳ nội dung nào khác vì có thể bể UI.

Iced.Tea
@Iced.Tea
#1037

Bác xem lại toàn bộ mấy post của mình, bắt đầu từ lúc mình đưa mod font lên, có ghi rõ là bản việt hóa của HGAC, cũng ko hề xóa credit hay gì của họ cả.
Mình chỉ sửa lại font vì đó là nhu cầu của hầu hết mọi người, mình cũng ko chèn link kiếm tiền hay làm gì cả.
Việc kết hợp 2 mod lại nó gây ra lỗi UI ở 1 vài chỗ, và qua nay mình bỏ ra rất nhiều thời gian để các bạn có trải nghiệm chơi game tốt nhất.
Mình làm thế là sai à? Mình có đáng bị thằng QCVN nó mạt sát như thế ko? Thay vì mọi người chung tay giúp sức giải quyết vấn đề thì bất kỳ ai đụng vào bản mod của nó nó nhảy như đỉa phải vôi. Thế nó đã xin phép team dev game bên trung quốc để VH lại game chưa?
Team dev còn viết 1 bài ca ngợi các team dịch ra tiếng việt, tiếng anh cho cộng đồng. Nếu team dev có tính cách giống thằng QCVN thì họ sẽ hành xử giống con nít như nó sao?
codename 47
@codename 47
#1043

Nhìn nhận theo chiều hướng khách quan mình thấy là do Công sức AE HGAC bỏ ra dài tháng để dịch, cái dịch này theo dạng Donate và dẫn link duy trì website / hội. Đôi khi những sơ sót chắc chắn phải có.
- Nhưng kiểu là Dev xong Soft gặp KH (KH là AE chơi game) chắt lọc những cái sạn còn tồn tại, 1 AE khác join ngang hỗ trợ mặc dù tốt cộng đồng nhưng gây hiệu ứng "có vẻ" cướp công -> Mặc dù không Ref link kiếm tiền,etc V/v.
- Để AE Gamer cùng hưởng lợi có đôi lời chia sẻ bạn Remod và HGAC có đọc được vì một bản Việt Hoá hoàn hảo hơn thì AE cộng đồng xin cảm ơn! Mình không nghiên về phía nào thậm chí Donate cho bản dịch để AE HGAC có động lực hơn.
- Riêng bác Iced.Tea mạn phép bác là người share cho AE những cái fix lỗi như này cực kỳ kịp lúc và biết lắng nghe cái AE cần thì khuyên bác câu cùng HGAC có đọc được comment: Phía bác Iced.Tea đang public Mod , Fix lại một số tính năng để tối ưu hoá, Mong rằng bên kia và bác có cùng quan điểm trao đổi, Bác Iced.Tea làm cho AE chơi tại gruop cũng là làm cho HGAC được hoàn chỉnh hơn. Mong HGAC cho Voz góp sức để hoàn hảo và Cũng là 1 phần AE Voz quảng cáo, dẫn link đến trực tiếp HGAC!

loveballad
11/2008
@loveballad
11/2008
#1044

Vàng quan điểm
hôm 2-9 ngồi hóng việt hóa , đến 7h có , ai cũng kêu mờ với nhỏ . Giá ông QCVN tiếp thu ý kiến thì mọi người cũng ngồi đợi sửa lại , đằng này ông ý bảo thế nào ?
Nên tôi mới tìm cách chỉnh font to lên tý , còn credit hay gì vẫn giữ nguyên có sửa chữ nào đâu .
Ngày 4-9 ông ý lại up bản tăng cỡ font , vậy thì đúng là nó nhỏ và gây mờ mắt với 1 số người rồi .
ông gì bảo Shuichi đã hỏi qua dev game , vậy dev game đồng ý tạo bản crack để rồi up lên mạng chắc
tôi thì thấy chuyện này nó cũng vậy thôi
- không chơi đc thì cút
- nhỏ thì mua kính lúp mà xem
Nên tôi mới tìm cách chỉnh font to lên tý , còn credit hay gì vẫn giữ nguyên có sửa chữ nào đâu .
Ngày 4-9 ông ý lại up bản tăng cỡ font , vậy thì đúng là nó nhỏ và gây mờ mắt với 1 số người rồi .
ông gì bảo Shuichi đã hỏi qua dev game , vậy dev game đồng ý tạo bản crack để rồi up lên mạng chắc


Sieu Trom Vat
05/2010
@Sieu Trom Vat
05/2010
#1047

Thằng khùng này đang thể hiện cái gì ở đây thế?
Thứ 1 bên Hội Game Á Châu đã free release bản dịch chứ không phải là private hoặc mua bán.
Thứ 2 việc ông Ice T lấy bản dịch đấy mod font lại cho dễ nhìn là việc làm xuất phát từ cảm giác cá nhân chứ không nhằm mục đích trục lợi hay nhục mạ mà phải giãy nãy lên như một đứa con nít bị lấy mất đồ chơi như vậy.
Thứ 3 người ta làm hướng dẫn và share lên thread tại vOz là theo ae ở thread yêu cầu, chứ không phải là tự nhiên Ice T tạo thread mới hay post lên HGAC hay chỗ nào khác, và ngay cả đầu mục hướng dẫn cũng còn credit của HGAC, vậy cho hỏi là không tôn trọng chỗ lol nào vậy?
Bọn mày thích làm to chuyện trong khi cái chuyện nó cũng chẳng quan trọng gì, ai mà chẳng biết bản dịch là từ Hội Game Á Châu ra, và bọn mày có làm free? Tiền donate để dịch ở đây đóng góp cũng không thiếu nên đừng có thái độ như kiểu bố đời thiên hạ với gamer như thế. Càng ngày càng thấy xàm ().

Iced.Tea
@Iced.Tea
#1127

Fixed tràn chữ khi đọc thư
, cái này hôm qua fixed rồi mà quên save 
https://www.mediafire.com/file/vvxirm3jl42a6rb/FontOverride.dll/file
@Fall in love
P/s: Fixed tên 1 số bí kíp bị ngắt thành 2 dòng


https://www.mediafire.com/file/vvxirm3jl42a6rb/FontOverride.dll/file
@Fall in love
P/s: Fixed tên 1 số bí kíp bị ngắt thành 2 dòng
01/2008
https://icongnghe.com/game-tale-of-immortal-viet-hoa/#Download_Tai_Game_Tale_of_Immortal_Viet_Hoa