Tối giản việc đọc tin nổi bật, comment chất lượng nhiều reaction trên voz cho các fen bận rộn.

VozFen.com: {kiến thức} Một số kinh nghiệm học tiếng anh của mình - 7.0 IELTS và đã từng sống ở nước ngoài

@rakkerus
#1
Ưng 69
Ưng 1

{kiến thức} Một số kinh nghiệm học tiếng anh của mình - 7.0 IELTS và đã từng sống ở nước ngoài

@FailureOftheCreator 03/2014
#2
Ưng 5
cái đã
Mình thấy phần đọc nhiều từ mới quá thì rất khó bắt ý chính. Nên mình vẫn ko hiểu làm sao để tóm lược rồi lại từ ý đó để đoán nghĩa.

@rakkerus
#5
Ưng 6
Bác có thể chỉ em cách tự học tiếng anh từ con số 0 không ạ. Em thì không thể đi học trung tâm vì vấn đề tài chính

via nextVOZ for Android
Haha mình sẽ bảo bác chịu khó xem kênh của mình post bên trên ) mình sẽ r làm các video để hdan cho những người từ số 0 hoặc mất gốc.

Còn nếu bác k xem thì mình sẽ nói gọn gọn thế này cho bác dễ nhớ
- đầu tiên là tập phát âm, bác tra từ điển lại từng từ một nhé vì khả năng cao là trc giờ bác phát âm sai. Nghe người ta đọc thế nào rồi bắt chước theo thì bác sẽ đúng đc khoảng 50-80%. Thế là tạm ổn. Tuy ko đúng hoàn toàn vì phát âm còn phải đúng khẩu hình, cách mở miệng, hạ hàm và uốn lưỡi nữa chứ nghe thôi thì gọi là tạm đủ dùng.
- sau khoảng 1-3 tháng thì bác sẽ chỉnh âm đc khoảng 100-200 từ là ổn. Lúc này bác nói sẽ chuẩn hơn, nghe cũng sẽ tốt hơn vì việc tập phát âm + nghe từ điển đọc cũng là luyện nghe
- tiếp theo là tập nói các âm cuối
- xong rồi học ngữ pháp, có mấy thì hay dùng thôi là đủ k cần nhớ hết cả 12 thì đâu m cũng chả nhớ đâu đó khoảng 6-7 thì là hay dùng.


Nếu bác cảm thấy cầnđi học thì nên học 1 khoá phát âm hoặc 1 khoá ngữ pháp là đủ, chắc tầm 100k 1 buổi. Ko cần đến các trung tâm lớn. Tầm chục buổi là tiến bộ và nắm đc cơ bản rồi sau tự học

@iwanttorelax2013 09/2013
#6
Ưng 7
Vàng quan điểm
Voz cần những thớt như này. Nên vậy

@PhanNgocLong123 05/2016
#7
Ưng 7
Ai ko biết nên học ngữ pháp nào thì lấy cuốn Destination B1 ra học nhé, bộ ngữ pháp này là khá đủ rồi.

@rakkerus
#14
Ưng 7
Vàng quan điểm
Cũng hay
Mà sao có 1 video thế đồng chí
mới lập mà, bọn mình đang edit video số 2 cách phát âm cloth, clothes và clothing + viết ndung video số 3 về nghe chủ động vs thụ động

@rakkerus
#16
Ưng 5
Giọng nữ tông cao, rõ ràng hơn đàn ông nên nhiều lúc bạn gái bác dễ nghe, đề nghị thêm giọng nam vào compare coi nó ra sao, để các đồng hữu nhìn ra vấn đề
để có gì video sau mình sẽ cho thêm giọng vào nhưng thực ra tiếng anh thì tông trầm mà :d

@hoaphonglan105 04/2013
#18
Ưng 4
thớt hay, mình cũng có nhu cầu tìm hiểu lại, hy vọng mọi ng chia sẻ nhieefuu thứ hay ho

@rakkerus
#21
Ưng 5
Mình ko mất gốc, thi đại học khối A1. Mà từ hồi vào đại học thì ko học nữa. Bỏ được gần 2 năm gì đó rồi, giờ mình muốn học để có bằng IELTS thì nên bắt đầu từ đâu nhỉ, có nên ra trung tâm học không bác. Mình thì đọc ổn một chút còn các kĩ năng còn lại chắc kém hết . Cảm ơn bác
Tầm gần thi cách vài tháng thì đi học cũng đc để biết dạng đề + có người sửa phần viết/nói + luyện nói cùng. Luyện đọc bác khá rồi thì chỉ cần học từ mới trong cuốn vocab for IELTS, nghe thì tự luyện, có thể nghe các nguồn trên youtube là được.
Khoảng tuần sau mình sẽ làm 1 video về việc đề luyện nghe dành cho tất cả mọi người đang học, ko riêng IELTS nhưng có thể có 1 phần sau đó có ích cho bác. Có gì mình sẽ post video lên đây hòng câu view và sẽ viết ngắn gọn nội dung tóm tắt cho các bác

@pomps 02/2010
#22
Ưng 4
chẳng khác gì đâu thím, 2010 t thi lần đầu, năm ngoái vs năm kia thi lại để xem format thế nào còn dậy hs, nói vẫn vậy, cách chấm điểm ko khác gì cả, đại thể chỉ cần nghe được câu hỏi, trả lời đúng ý, thì kể cả nói cà nhắc hay phát âm ko chuẩn vẫn nằm trong khoảng 6.-6.5 dễ dàng. Đạt 6.-6.5 S là dễ nhất trong 4 kỹ năng. Có thể nỏi S vs W <7 thì kiến thức cơ bản còn hổng lỗ chỗ
Vậy hả thím, hồi đó là một ngày đẹp giời nộp tiền đi thi chứ tôi cũng chẳng biết kiến thức cơ bản mánh mung gì.
R8.5 L8.5 W7.0 mà S5.5 hơi buồn. Chắc examiner nhìn mặt ngứa mắt chứ tôi cũng đâu đến nỗi nói ngọng nuốt lưỡi gì đâu, cũng hỏi gì đáp nấy mà.

@rakkerus
#28
Ưng 9
Vàng quan điểm
Video 2: Cách phát âm TH
Lại quảng cáo

Về cơ bản thì như mình chia sẻ ở bên dưới, tuy nhiên khuyến khích các bác xem clip để câu view và câu sub cũng như là nội dung sẽ đầy đủ hơn chút + phần phân biệt khi phát âm âm vô thanh, hữu thanh trong các từ Cloth và Clothes/Clothing + ví dụ

Để phát âm TH thì các bác cần thè lưỡi ra, khi mới tập thì thè nhiều nhưng quen rồi thì ko nhất thiết quá nhiều vì khi nói nhanh ko đủ thời gian thè lưỡi ra. Âm TH là thè lưỡi + cắn nhẹ răng vào lưỡi và thổi hơi ra. Và tuỳ theo âm đó làvô thanh hay hữu thanh thì thanh quản sẽ rung hoặc không. Âm vô thanh thì ko rung thanh quản, âm hữu thanh thì khi thổi hơi ra sẽ kết hợp rung thanh quản.
Khẩu hình + đặt tay lên thanh quản để kết hợp luyện tập âm TH vô thanh và hữu thanh:



Video 3 sẽ về luyện nghe bọn mình đang quay, chắc tầm sang tuần có

@ca_choi_vay_do 06/2011
#45
Ưng 5
Nếu bác viết ổn rồi thì hãy viết ra. Học thuộc lòng. Đấy là phương pháp giả định tình huống. Cứ giả sử các tình huống khác nhau và viết ra. Dần dần tốc độ viết nhanh hơn thì tốc độ tư duy cũng nhanh hơn
Viết ra thì khổ nhọc và mất thời gian quá bác ơi, thà là cứ tập nghĩ trong đầu bằng tiếng Anh cho nó nhanh ạ, quen dần thì việc nghĩ bằng tiếng Anh nó như phản xạ tự nhiên rồi, lúc chuyển hệ sang tiếng Anh xong, có cảm giác như mình quên mịa nó tiếng Việt, lúc đó nói là nó tự bật ra tiếng Anh, nhanh hơn nhiều. Em nhớ lúc còn làm thuê cho 1 công ty ở VSIP, công ty Đài Loan nhưng ông tổng già lại là dân Đài du học ở Cambridge, trong phòng thì có em và mấy đứa người Việt, 1 con bé người Tàu nhưng đẻ ở Sing, chuyên làm chứng từ với hợp đồng ngoại, sáng vô làm thì mấy đứa người Việt, đứa thì chạy cảng, đứa thì ra hải quan, đứa đi xuống hãng tàu, ... còn nhõn em với con bé người Sing, mà công việc thì em chỉ làm với lão tổng, con bé kế toán trưởng người Việt và nhân viên phòng em, nên khi nhân viên người Việt đi hết là lúc em phải chuyển hệ, lúc đó méo có khái niệm gì tiếng Việt luôn, trừ khi ngồi mò đám công văn, thông tư với nghị định để làm cho đúng, chỉ cho mấy đứa nó đi cãi lộn với Hải Quan cho vui. Nhiều khi chiều về, xe nó đón ở cửa văn phòng mà em bắt tay lái xe (người Việt) nhưng chào anh lái xe (cực thân với em) bằng tiếng Anh, chết cười. Có lúc mải nghĩ về mấy cuộc họp vừa dự (toàn nói tiếng Anh), em về đến cửa nhà mới nhớ là chuyển sang tiếng Việt chào anh lái xe một cái để anh ấy về.
Khi đi ra ngoài mà gặp nước nói tiếng Anh, em cũng bị cái tật chuyển hệ như thế, trong đầu không có một từ nào liên quan đến tiếng Việt hay tiếng Anh cả, chỉ là các khái niệm thôi, ví dụ như đi dạo quanh khu Kembangan em ở, ra bến tàu điện (bên Sing nó gọi là MRT) thì thấy lề đường, chim chóc, bãi cỏ, .... nhưng em chả bao giờ nghĩ đến việc gọi nó là cái gì, tiếng Việt hay tiếng Anh là cái gì hết, nhưng khi gặp người phải nói chuyện, mọi thứ nó cứ tuôn chảy ra miệng thôi, khi nghĩ đến bãi cỏ thì automatic cái mỏ mình nó nói "grass land", khi nghĩ đến con quạ (ở khu đó lắm quạ với sáo đen lắm) thì từ "crow" nó tuôn ra tự động, có lẽ do đọc truyện nhiều nên các khái niệm đó nó ăn sẵn trong đầu rồi, không phải nghĩ nữa.
Em nghĩ học tiếng Anh đọc truyện nhiều cũng tốt.

@rakkerus
#46
Ưng 4
Viết ra thì khổ nhọc và mất thời gian quá bác ơi, thà là cứ tập nghĩ trong đầu bằng tiếng Anh cho nó nhanh ạ, quen dần thì việc nghĩ bằng tiếng Anh nó như phản xạ tự nhiên rồi, lúc chuyển hệ sang tiếng Anh xong, có cảm giác như mình quên mịa nó tiếng Việt, lúc đó nói là nó tự bật ra tiếng Anh, nhanh hơn nhiều. Em nhớ lúc còn làm thuê cho 1 công ty ở VSIP, công ty Đài Loan nhưng ông tổng già lại là dân Đài du học ở Cambridge, trong phòng thì có em và mấy đứa người Việt, 1 con bé người Tàu nhưng đẻ ở Sing, chuyên làm chứng từ với hợp đồng ngoại, sáng vô làm thì mấy đứa người Việt, đứa thì chạy cảng, đứa thì ra hải quan, đứa đi xuống hãng tàu, ... còn nhõn em với con bé người Sing, mà công việc thì em chỉ làm với lão tổng, con bé kế toán trưởng người Việt và nhân viên phòng em, nên khi nhân viên người Việt đi hết là lúc em phải chuyển hệ, lúc đó méo có khái niệm gì tiếng Việt luôn, trừ khi ngồi mò đám công văn, thông tư với nghị định để làm cho đúng, chỉ cho mấy đứa nó đi cãi lộn với Hải Quan cho vui. Nhiều khi chiều về, xe nó đón ở cửa văn phòng mà em bắt tay lái xe (người Việt) nhưng chào anh lái xe (cực thân với em) bằng tiếng Anh, chết cười. Có lúc mải nghĩ về mấy cuộc họp vừa dự (toàn nói tiếng Anh), em về đến cửa nhà mới nhớ là chuyển sang tiếng Việt chào anh lái xe một cái để anh ấy về.
Khi đi ra ngoài mà gặp nước nói tiếng Anh, em cũng bị cái tật chuyển hệ như thế, trong đầu không có một từ nào liên quan đến tiếng Việt hay tiếng Anh cả, chỉ là các khái niệm thôi, ví dụ như đi dạo quanh khu Kembangan em ở, ra bến tàu điện (bên Sing nó gọi là MRT) thì thấy lề đường, chim chóc, bãi cỏ, .... nhưng em chả bao giờ nghĩ đến việc gọi nó là cái gì, tiếng Việt hay tiếng Anh là cái gì hết, nhưng khi gặp người phải nói chuyện, mọi thứ nó cứ tuôn chảy ra miệng thôi, khi nghĩ đến bãi cỏ thì automatic cái mỏ mình nó nói "grass land", khi nghĩ đến con quạ (ở khu đó lắm quạ với sáo đen lắm) thì từ "crow" nó tuôn ra tự động, có lẽ do đọc truyện nhiều nên các khái niệm đó nó ăn sẵn trong đầu rồi, không phải nghĩ nữa.
Em nghĩ học tiếng Anh đọc truyện nhiều cũng tốt.
Mình cũng giống bác, hồi bên mỹ hay lúc nói chuyện với bọn bạn thì suy nghĩ bằng tiếng anh luôn chứ ko nghĩ bằng tiếng việt nữa. Mà mình cũng không bị lẫn lộn anh việt kiểu nhiều bạn khác bị lâu lâu cứ phải chêm tiếng anh, lúc nói tiếng việt là cũng thuần việt luôn.

@rakkerus
#47
Ưng 4
Mấy hôm về quê chơi nên ra video chậm chút. Cái này mình làm về luyện nghe, chia sẻ cũng hơi chung chung thôi còn bác nào cần hỏi gì thì cứ cmt mình sẽ trả lời nhé.

Tóm tắt nội dung video:
- Nghe thụ động là bật nghe để đấy, ko cần nghe chi tiết chỉ cần nắm được ý hiểu ý chính của đoạn văn là được. Ví dụ 1 đoạn tin tức đi, chỉ cần biết được tin đó về cái gì, diễn ra ở đâu thời gian nào là được. Nghe thụ động thì đỡ chán hơn nghe chủ động, dùng để làm quen với ngữ điệu của tiếng anh / hoặc các ngoại ngữ khác.
- Nghe chủ động (khoảng từ phút thứ 6): vừa nghe vừa phải để ý đến phát âm, ngữ pháp, cố nghe càng chuẩn càng tốt để luyện tai. Cố gắng nghe các âm cuối, các từ nói tắt, nối âm cho quen. Nên nghe về chủ đề mình thích để đỡ chán, khá hiệu quả khi luyện thi. Mình thì hay xem các kênh về máy tính như Hardware Unboxed, Bitwit, hoặc kênh về ô tô thì ChrisFix, tiếng anh thì có Rachael's English, Vannessa, English with Lucy, xem làm video của Peter McKinnon....đại loại thế, các bác thích chủ đề nào thì nghe về chủ đề đấy, nếu luyện IELTS thì ưu tiên nghe giọng Anh-Anh cho quen tai.

@rakkerus
#51
Ưng 5
Bác luyện đọc theo kiểu nào?
A. Đọc kĩ, tra từng từ từng ý để phân tích
B. Đọc đoán ý, cảm thấy ko đoán đc mới tra từ điển. Tra để hiểu nội dung rồi đọc tiếp.

Khi em học theo cách A thì rất mau nản vì phải tra từ liên tục mà toàn mấy từ xa lạ. Còn khi học theo cách B thì cũng rất mau nản vì ko hiểu gì và ko đoán đc.
Để làm rõ hơn thì ví dụ như khi đọc một bài báo về AI (trí tuệ nhân tạo) đi. Em cá là chúng ta ko thể đoán đc ý của nó chỉ qua mấy từ đơn giản như "I we you they what when how look do see" được phải ko ạ? Mình phải có vốn từ nhất định về chủ đề đó. Nhưng câu hỏi đặt ra là: cái vốn ấy bao nhiêu? Làm thế nào và mất bao lâu để có sương sương cho chủ đề nào đó?
Định kiếm 1 bài nào đấy làm ví dụ cho bác cách mình đọc trên nytimes mà trang đấy bây giờ bắt đọc trả phí, trc đọc chùa đc ko hiểu sao.

Tìm được 1 đoạn ngắn trên wall street journal. Hoặc bác cần chi tiết hơn thì tìm 1 bài nào dài hơn 1 chút mình làm demo cho.

Tiêu đề: Cristobal Weakens to Tropical Depression After Louisiana Landfall
Storm stirs up dangerous weather farther east, including a tornado in Florida

Cristobal weakened to a tropical depression Monday morning, after crashing ashore as a lopsided tropical storm a day prior in Louisiana and ginned up dangerous weather farther east, sending waves crashing over Mississippi beaches, swamping parts of an Alabama island town and spawning a tornado in Florida. Cristobal made a Sunday afternoon landfall between the mouth of the Mississippi River and the since-evacuated barrier island resort community of Grand Isle, with 50-mph winds.

Các từ mình ko biết nghĩa, phải đoán nghĩa sẽ bôi đen và dưới đây là nghĩa mình đoán khi nhìn lướt qua
1.Cristobal được lặp lại 2 lần + nhìn từ tornado + storm -> chắc là tên 1 cơn bão
2.stir - mình biết nghĩa là khuấy, đoán stir up là mang đến thời tiết xấu.
3.lopsided - ko đoán được bỏ qua, là tính từ
4.ginned up dangerous weather - chắc là kéo theo thời tiết xấu, giống stir up bên trên, đây chắc là đã paraphrase
5.swamping - ko biết nghĩa nhưng giống từ swamp là đầm lầy -> lúc đầu đoán là khu vực đầm lầy của Alabama nhưng cảm thấy ko đúng, nhìn lại cả câu thì đây là V-ing có nghĩa là quét qua Alabama
6.landfall - đoán là đổ bộ
since-evacuated - chỉ cần đoán/biết được từ evacuate sẽ hiểu đc nghĩa nhưng mình ko biết, trông giống từ bốc hơi
chắc là cái barrier island resort community of Grand Isle bị cuốn bay?

=> hiểu sơ ý của đoạn này khi nhìn lướt qua độ 3 lần: Cơn bão Cristobal đã suy yếu sau khi quét qua 1 số khu vực.

Đó là khi mình đọc, nếu có điều kiện thì mình sẽ tra lại từ:
2.stir up (v): to cause an unpleasant emotion or problem to begin or grow -> gây ra cái gì không tốt. Đoán đúng
3.lopsided (adj): with one side bigger, higher, etc. than the other; not equally balanced. -> không quan trọng lắm nên ko cần vắt óc đoán, bỏ qua. nghĩa thì là không cân bằng
4.gin up (v): To create or produce ; To increase or make more active -> gây ra cái gì hoặc tăng cường cái gì. Đoán đúng
5.swamp (v): to fill or cover something with a lot of water -> Đoán gần đúng
6.landfall (n): the act of arriving on land after a long journey by sea or by air, or the land that you first see or arrive at -> đổ bộ. Đoán đúng
7.evacuate (v): to move people from a place of danger to a safer place -> sơ tán. Lol đoán sai bét tè le


Vậy là mình đoán đúng/gần đúng 5/7. 1 từ sai và 1 từ không quan trọng lắm. Nếu đoạn báo dài hơn có thể sẽ đoán đc nghĩa 2 từ còn lại vì thường sẽ có mở rộng ý.

@rakkerus
#69
Ưng 5
Các nguồn báo để luyện đọc tốt, cấu trúc ngữ pháp và từ vựng cực kỳ hay. Mình thường đọc nytimes, hồi kém kém thì luyện nghe voa nên đọc cũng voa luôn. Gắng lên đc 9.0 reading với 8.5 listening để hù thiên hạ mà lười quá ))


1. Trình độ sơ cấp
https://learningenglish.voanews.com/
https://www.bbc.co.uk/learningenglish/

2. Trình độ trung và cao cấp
- Báo New York Times https://www.nytimes.com/

- Báo Wall Street Journal https://www.wsj.com/

- Báo The Guardian https://www.theguardian.com/uk

- Bộ truyện Harry Potter tiếng Anh

- FB của Bill Gates cũng thường xuyên đăng các bài viết có từ vựng hay và ông cũng thường xuyên giới thiệu những cuốn sách nên đọc - nguồn xịn - https://www.facebook.com/BillGates/

Bên dưới sẽ là 1 số nguồn được các bạn khác cho là có ích, tuy cá nhân m chưa kiểm chứng được hết nhưng mình cũng sẽ đưa vào đây những nguồn mình cho là tốt, trình độ là cỡ vỡ lòng.

- Khoa học cho học sinh https://www.sciencenewsforstudents.org/

- British Council LearnEnglishTeens cũng là nguồn rất tin cậy từ BC. Trình độ vỡ lòng http://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/reading/beginner-a1-reading

- NatGeo thì cũng đảm bảo là xịn rồi https://www.nationalgeographic.com/https://www.natgeokids.com/uk/

@rakkerus
#169
Ưng 5
2 tuần vừa rồi làm cái video ngữ pháp - khá dài và nội dung tương đối nhiều về câu điều kiện. Mình mắc cái chỗ thu âm nó bị lỗi nên ngồi chỉnh âm thanh mất thời gian lâu quá
Up ảnh bảng tổng hợp kiến thứcở cuối video lên đây cho các bác xem chơi. Bác nào muốn xem chi tiết hơn thì vào kênh của mình nhé, link dưới sign

@ca_choi_vay_do 06/2011
#253
Ưng 4
Tiếng Anh tiếng em gì thì muốn điểm cao chỉ có 1 chữ: siêng. Nghe mấy thầy bà luyện thi vớ va vớ vẩn tiền mất tật mang

via theNEXTvoz for iPhone
Mình đồng ý với thím nếu chỉ nhìn tiếng Anh là cái để thi lấy điểm. Mức độ đi làm công ăn lương thì nhìn đến điểm, đến bằng cấp thôi.

Tầng lớp elite thì từ bé nó đã không bao giờ nghĩ là nó đi làm thuê, đi xin việc, bản năng của nó là làm chủ, ít nhất là làm chủ cái nó thích, cho nên nó học tiếng Anh cũng hơi khác, nó không quan tâm nhiều đến điểm IELTS hay TOEIC mà nó quan tâm đến việc nó dùng cấu trúc này, từ này có đủ phù hợp chưa, ẩn ý sau đó là gì, cách nói, cách phát âm từng từ, từng câu, từng ý lớn, cách nhấn nhá, cách nhả hơi và ngắt cụm từ ra sao, ... kết hợp với ngôn ngữ cơ thể như thế nào để thuyết phục người nghe, nói sao để thể hiện được sự ưu việt của dòng giống nhà nó, cái tinh hoa và trí tuệ của nó trước mọi người. Mấy cái này bọn nào thực sự có tố chất nó chả cần học, sự duyên dáng và trí tuệ nó có sẵn rồi, nó học tiếng Anh và nói tiếng Anh tự nhiên như nó thở vậy đó, mặc dù nó là người Việt như mình thôi. Dạng này hơi hiếm gặp, nhưng em gặp rồi, gặp chúng nó mỗi tuần 3 lần trong hàng chục năm, nên em nhận rõ lắm. Đối với các bạn này thì việc lấy IELTS khoảng 7.5 hay 8.0 nó cũng như việc mình đi chơi, tiện tay mua gói kẹo về nhấm nháp thôi, chả có gì quan trọng.

Em coi video của bác chủ thớt và bạn gái, em thấy bạn gái của bác thớt cũng có một số tố chất hơn người, cho nên có lần em nói bạn này mà chỉ đi dạy tiếng Anh thì hơi phí.

Ở tầm nào thì mức độ quan tâm và mục tiêu ở tầm đó thôi, cho nên xã hội nào cũng có giai cấp, xóa bỏ được khó lắm.

@rakkerus
#288
Ưng 4
Cho em hỏi có app điện thoại nào học tiếng anh ổn ổn không các bác nhỉ.

Em đang học ở duolingo mà thấy không hứng thú cho lắm.
Bác thử dùng elsa luyện phát âm + youtube để học nghe xem, chủ đề yt đa dạng nên bác thích gì thì xem cái đó nó cũng nhiều hứng thú
Những ai mà có ielts từ 7 trở lên là e hâm mộ lắm.
trong box này nhiều bác giỏi lắm bác, 8 rồi 8.5 rồi có bác đi dạy nữa, còn nhiều bác siêu nhân lắm
các bạn dùng tai nghe gì Micro ổn để học online trên PC đó? do PC mình thấy có 2 jack 3.5: 1 cho ra loa tai nghe, và 1 cho mic nên cắm tai nghe điện thoại chỉ có 1 jack 3.5 thì chỉ nghe/mic chứ không phải jack 3.5 chung như điện thoại.
ví dụ logitech H110 thì 2 jack 3.5 còn H111 thì 1 jack thì cắm PC có vừa nghe vừa Mic được không nhỉ?


bác thử dùng cái này xem đc ko